All Along The Watchtower [Verse 1] C#m B A B C#m B A B "There must be some way out of here," said the joker to the thief, C#m B A B C#m B A B "There's too much confusion, I can't get no relief. C#m B A B C#m B A B Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth, C#m B A B C#m B A B None of them along the line know what any of it is worth
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Bob Dylan •Utwór wykonywany również przez: Bear McCreary, Brian Hyland, Chris de Burgh, Jimi Hendrix Piosenka: All Along the Watchtower •Album: John Wesley Harding (1967) Tłumaczenia: bułgarski, chorwacki •Translations of covers: chorwacki, francuski ✕ tłumaczenie na niderlandzkiniderlandzki/angielski A A Rondom de Uitkijktoren “Er moet hier ergens een uitweg zijn,” Zei de grapjas tegen de dief “Er is te veel verwarring; Ik kan geen hulp krijgen Zakenlieden drinken mijn wijn, Ploegers ploegen mijn aarde om Geen van hen die aan de kant staan Weet wat het een en ander waard is.“Geen reden om je op te winden,” Sprak de dief vriendelijk “Er zijn hier velen tussen ons Die voelen dat het leven maar een grap is. Maar jij en ik hebben dat meegemaakt En dit is niet ons lot Laten we nu dus niets verkeerds zeggen; Het uur is al laat.”Rondom de wachttoren Bleven de prinsen uitkijken (op de uitkijk) Terwijl alle vrouwen af en aan kwamen, En knechten barrevoets evenzo Buiten in de verte gromde Een wilde kat (boskat) Er naderden twee ruiters; En de wind begon te loeien. Ostatnio edytowano przez Lobolyrix dnia wt., 25/12/2018 - 16:13 angielski angielskiangielski All Along the Watchtower ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „All Along the ...” Kolekcje zawierające "All Along the ..." Music Tales Read about music throughout history
None of them along the line know what any of it is worth "No reason to get excited," the thief, he kindly spoke There are many here among us, who feel that life is but a joke But you and I, we've been through that and this is not our fate So let us not talk falsely now, the hour is getting late All along the watchtower, princes kept the view Dobrze znacie te piosenki i niejednokrotnie usłyszeliście je w słynnych filmach. Które utwory szczególnie polubili filmowcy? Dobry film nie może obejść się bez dobrej muzyki. Jedna piosenka może zmienić cały wydźwięk sceny, może wyciskać łzy, jak również podkreślać absurdalność sytuacji. Gdy obraz nie wystarczy, to właśnie muzyka może poruszyć widza siedzącego w kinie. Takie utwory, jak "What A Wonderful World" czy "Somebody To Love" zna każdy i nikt nie przejdzie obok tych dźwięków obojętnie. Dynamiczne i melodyjne piosenki idealnie nadają się do filmów, o czym dobrze wiedzą piosenek najczęściej wykorzystywanych w filmachKtóre utwory możemy najczęściej usłyszeć w filmach? Po które popularne piosenki najchętniej sięgają filmowcy? Oto 10 numerów, które na pewno niejednokrotnie usłyszeliście w kinowych Steppenwolf - "Born To Be Wild"Ponadczasowy hit powstał w 1967 roku i kolejne pokolenia mogą usłyszeć ten kawałek nie tylko w radiu, ale również za sprawą wielu filmów, w których wybrzmiał utwór Steppenwolf. Trudno sobie wyobrazić scenę, gdy bohaterowie jadą na motocyklu w filmie "Swobodny jeździec" bez piosenki "Born To Be Wild". Utwór pojawił się również w filmach "Nimfomanka" czy "Dr. Dolittle 2". 2. Lynyrd Skynyrd - "Sweet Home Alabama"Utwór "Sweet Home Alabama" to jeden z symboli amerykańskiej kultury i nic dziwnego, że kawałek był często wykorzystywany w amerykańskich produkcjach. Przebój Lynyrd Skynyrd można usłyszeć w komedii "Joe Dirt", jak również w filmie "Con Air - lot skazańców" czy remake'u "Teksańskiej masakry piłą mechaniczną" z 2003 roku. 3. Katrina and the Waves - "Walking on Sunshine""Walking on Sunshine" pochodzi z debiutanckiej płyty Katrina and the Waves o tym samym tytule wydanej w 1983 roku. Początkowo utwór miał być balladą, ale Katrina stwierdziła, że lepiej dodać do kawałka skoczny rytm. Miała nosa, bo utwór szybko wskoczył na listy przebojów i pojawił się w wielu filmach. Fani kina na pewno w pierwszej kolejności kojarzą utwór ze sceną z "American Psycho", w której bohater z kamienną twarzą wchodzi do biurowca słuchając właśnie tego utworu. 4. Jimi Hnedrix - "All Along The Watchtower"Numer "All Along The Watchtower" napisał Bob Dylan w 1967 roku i utwór pojawił się w filmie "American Beauty" w 1999 roku. Jednak to właśnie cover piosenki w wykonaniu Jimiego Hendrixa pojawia się częściej w filmach, niż wersja Boba Dylana. Hendriksa usłyszymy w filmach "Forrest Gump", "Watchmen. Strażnicy" czy "Prawo Bronxu". 5. Jefferson Airplane "Somebody To Love"Kawałek został nagrany przez The Great Society, ale dopiero wersja Jefferson Airplane z 1967 roku spopularyzowała utwór. Piosenkę wykorzystano w filmie "Las Vegas Parano" z Johnnym Deppem, by podkreślić psychodeliczną atmosferę. Utwór został użyty również w filmie "Telemaniak". 6. Bee Gees "Stayin’ Alive"Ten taneczny kawałek zawsze będzie się kojarzyć z kolorowymi czasami disco w latach 70. i filmem "Gorączka Sobotniej Nocy". Piosenka Bee Gees jest na tyle chwytliwa, że pojawiła się również w innych produkcjach, w thrillerze "Zabójcza perfekcja", komedii "Odlotowy duet" czy filmie animowanym "Madagaskar". 7. George Thorogood & the Destroyers "Bad to the Bone"W 1982 roku na płycie "Bad to the Bone" pojawił się utwór o tym samym tytule... i nie zrobił w ogóle szału. Dopiero, gdy kawałek wykorzystano w kilku reklamach, jak również w filmach, dotarł do szerszej publiczności. Numer usłyszeliśmy w takich produkcjach, jak "Nie wierzcie bliźniaczkom" z 1998 roku czy słynnej produkcji "Terminator 2: Dzień sądu" z 1991 roku. 8. Carl Douglas "Kung Fu Fighting"Czy wiecie, że Carl Douglas otrzymał za ten utwór nagrodę Grammy? Kawałek ukazał się w 1974 roku, szybko wskoczył na listy przebojów i spopularyzował muzykę disco, jak również wprowadził nieco egzotyki do zachodniej muzyki. Piosenka idealnie pasuje do komediowych scen i filmowcy postanowili ją wykorzystać w takich obrazach, jak "Wielka heca Bowfingera", "Wielki Biały Ninja", "Kung Fu Panda" czy "Godziny szczytu 3". 9. Judy Garland - "Over The Rainbow"Utwór powstał na potrzeby filmu "Czarnoksiężnik z Oz" z 1939 roku i stał się najpopularniejszą piosenką Judy Garland. Co ciekawe, ballada doczekała się sporej ilości coverów, które wykorzystano w wielu produkcjach, "Bezsenność w Seattle" czy "Masz wiadomość" - w obu filmach zagrali Meg Ryan i Tom Hanks. 10. Louis Armstrong "What A Wonderful World"W 1967 roku Louis Armstrong opublikował singiel "What A Wonderful World", który miał każdemu poprawić humor i tak też czyni do dnia dzisiejszego. Piosenka świetnie sprawdziła się w scenie euforii głównego bohatera granego przez Robina Williamsa w filmie "Good Morning, Vietnam". Utwór mogliśmy również usłyszeć w obrazie "Michael" z Johnem Travoltą.
songfacts ®. artistfacts. There must be some way out of here. Said the joker to the thief. There's too much confusion, I can't get no relief. Businessmen, they drink my wine. Plowmen dig my earth. None of them along the line know what any of it is worth. No reason to get excited,the thief, he kindly spoke.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: The Jimi Hendrix Experience •Utwór wykonywany również przez: Bear McCreary, Bob Dylan, Brian Hyland, Chris de Burgh, U2 Piosenka: All Along the Watchtower •Album: Electric Ladyland (1968) Tłumaczenia: chorwacki, francuski •Translations of covers: bułgarski, chorwacki ✕ tłumaczenie na perskiperski/angielski A A کنار برج دیده بانی "باید راهی به بیرون از اینجا باشه" جوکر رو به دزد کرد و گفت. خیلی آشفته بازاری ست نمیتونم آسوده خاطر باشم مردان بازاری, از شرابم مینوشند مردان شخم زن, قبرم را میکنند هیچ کس در این مدت نمیدونه که واقعا کارهایی که میکنه ارزشی داره یا نه"دلیلی نداره هیجانزده بشی" دزد با خوشرویی به جوکر گفت. خیلی ها اینجا مثل ما هستن که فکر میکنن زندگی چیزی نیست جز یک شوخی ولی من و تو زندگی را تجربه کردیم و این تقدیر ما نیست. و بگذار اکنون حرف نامربوط نزنیم دیگه دیر کنار برج دیده بانی شاهزاده ها بر امور اشراف دارند هنگامی که زنان می آیند و میروند پیشخدمتان پا برهنه نیز همینطور. بیرون در دوردست یک گربه وحشی غرش میکند. دو سوار نزدیک میشوند باد شروع به زوزه کشیدن برج دیده بانی صداتو میشنوی که بی وقفه میخوانی باید مراقب باشی باید مراقب باشی من هم مراقبم آره عزیزم کنار برج دیده بانی angielski angielskiangielski All Along the Watchtower ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „All Along the ...” Pomóż przetłumaczyć utwór „All Along the ...” Kolekcje zawierające "All Along the ..." The Jimi Hendrix Experience: Top 3 Music Tales Read about music throughout history
Metonymy- the hour getting late standing in for night falling. All along the watchtower Princes kept the view. metaphor, watchtower a symbol of war. While all the women came and went Barefoot servants, too. Paradox to the lines previous, Princes watching in safety contrasted with lower-caste barefoot servants and women coming and going.
W czasie swojej krótkiej, acz burzliwej kariery Jimi Hendrix przyzwyczaił swoich fanów do ekstrawaganckich ubrań w psychodelicznych kolorach, eksperymentów z narkotykami i przede wszystkim do hipnotyzujących występów. Artysta był dzieckiem lat 60., hipisem i rewolucjonistą. Mówiąc językiem tamtej epoki, wybrał miłość, a nie wojnę. Miłość do muzyki, przede wszystkim. Ale nie o tym dziś bym chciała napisać, tylko o pewnym utworze, który stał się w karierze artysty znaczącym.  Często bywa tak, że nowe wersje starych rockowych przebojów są lepsze niż oryginalne wersje. Tak stało się w przypadku „All Along The Watchtower” Boba Dylana. Kultowy rockowy kawałek powstał w 1967 roku a już w rok później pojawił się jego pierwszy cover, wykonany przez Jimiego Hendrixa. Wykonanie to szybko zyskało popularność i, zdaniem wielu, przebiło oryginał. Cover stał się tak znany, że dziś niektórzy kojarzą „All Along The Watchtower” przede wszystkim jako utwór Hendrixa. Artystów, którzy sięgnęli po nagrania Boba można liczyć w tysiącach – pewna mądra strona wyliczyła, że jest ponad 30 tys. różnych wersji piosenek Dylana. Jednak artystów, którzy z jego nagrań wycisnęli więcej niż sam autor, którzy nadali kompozycjom nowy, równie ciekawy co oryginały sznyt można już policzyć na palcach jednej (no góra dwóch) ręki. Wśród nich jest właśnie nasz bóg gitary Jimi Hendrix. Jego nowa, rockowa, zadziorna wersja tak bardzo spodobała się Bobowi, że wyznał: „Tak bardzo przypadła mi do gustu interpretacja Hendrixa, że do dziś gram ją na jego sposób. I za każdym razem gdy ją wykonuję, czuję, jakby oddawał mu hołd”. W kolejnych latach po „All Along the Watchtower” sięgali Neil Young, U2, Eddie Veder, The Killers, Eric Clapton. Nikt jednak nie zbliżył się do doskonałych, ale jakże odmiennych interpretacji – folkowej Dylana, rockowej Hendrixa. Coverów „All Along The Watchtower” było dotychczas ponad 50. Nie zabrakło też polskiego akcentu w wykonaniu Brygady Kryzys – „Dookoła wieży”. Graż Bełz (Łącznie odwiedzin: 1 260, odwiedzin dzisiaj: 1)
All Along the Watchtower is a song written and recorded by Bob Dylan in 1968. It has been covered by numerous artists and has become one of the most recognizable and iconic songs of all time. While the original version of the song is generally considered to be folk rock, many artists have performed it in a variety of musical styles, including
Tekst piosenki: There must be some kind of way outta here Said the joker to the thief There's too much confusion I can't get no relief No reason to get excited The thief he kindly spoke There are many here among us Who feel that life is but a joke But you and I, we've been through that And this is not our fate So let us stop talkin' falsely now The hour's getting late All along the watchtower Princess kept the view While all the women came and went Barefoot servants, too Outside in the cold distance A wildcat did growl Two riders were approaching And the wind began to howl Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Official Audio for "All Along The Watchtower" by The Jimi Hendrix ExperienceListen to Jimi Hendrix: https://jimihendrix.lnk.to/listenYDSubscribe to the offic 3eXw. 55 345 448 194 266 93 87 310 215

all along the watchtower tekst